MOON
Server: Apache/2.2.31 (Unix) mod_ssl/2.2.31 OpenSSL/0.9.8e-fips-rhel5 mod_bwlimited/1.4
System: Linux csr818.wilogic.com 2.6.18-419.el5xen #1 SMP Fri Feb 24 22:50:37 UTC 2017 x86_64
User: obrechts (544)
PHP: 5.4.45
Disabled: NONE
Upload Files
File: /home2/obrechts/bad.public_html.bad/wordpress/wp-content/themes/response/inc/languages/zh_CN.po
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: response v2.0.5\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-17 15:14-0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-19 13:11-0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: CyberChimps\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x;_n_noop;_nx_noop;"
"translate_nooped_plural\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: ../..\n"

#: ../../404.php:36
msgid "Oops! That page cannot be found."
msgstr "哎呀!无法找到该网页。"

#: ../../404.php:44
msgid ""
"It looks like nothing was found at this location. Maybe try searching for it?"
msgstr "它看起来像什么也没发现在这个位置。也许尝试寻找它呢?"

#: ../../archive.php:36
#, php-format
msgid "Category Archives: %s"
msgstr "分类存档: %s"

#: ../../archive.php:39
#, php-format
msgid "Tag Archives: %s"
msgstr "Tag存档:%s"

#: ../../archive.php:46
#, php-format
msgid "Author Archives: %s"
msgstr "作者存档:%s"

#: ../../archive.php:54
#, php-format
msgid "Daily Archives: %s"
msgstr "每日存档:%s"

#: ../../archive.php:57
#, php-format
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr "每月存档:%s"

#: ../../archive.php:60
#, php-format
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr "每年存档:%s"

#: ../../archive.php:63 ../../footer.php:35 ../../sidebar-left.php:34
#: ../../sidebar-right.php:34 ../../sidebar.php:34
msgid "Archives"
msgstr "文章存档"

#: ../../comments.php:36
#, php-format
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "一想到“%2$s”"
msgstr[1] "%1$s 一想到“%2$s”"

#: ../../comments.php:43 ../../comments.php:63
msgid "Comment navigation"
msgstr "评论导航"

#: ../../comments.php:44 ../../comments.php:64
msgid "Older Comments"
msgstr "较旧的评论 "

#: ../../comments.php:45 ../../comments.php:65
msgid "Newer Comments"
msgstr "较新的评论"

#: ../../comments.php:75
msgid "Comments are closed."
msgstr "评论被关闭。"

#: ../../content.php:41 ../../content.php:44
#: ../../cyberchimps/functions.php:422
#, php-format
msgid "Permalink to %s"
msgstr "点击查看%s"

#: ../../content.php:61 ../../content.php:90
msgid "Continue reading"
msgstr "继续阅读"

#: ../../content.php:62 ../../content.php:91 ../../image.php:79
msgid "Pages:"
msgstr "页数:"

#: ../../content.php:108 ../../image.php:51 ../../image.php:157
msgid "Edit"
msgstr "编辑"

#: ../../footer.php:28 ../../sidebar-left.php:27 ../../sidebar-right.php:27
#: ../../sidebar.php:27
msgid "Pages"
msgstr "页"

#: ../../footer.php:42 ../../sidebar-left.php:41 ../../sidebar-right.php:41
#: ../../sidebar.php:41 ../../cyberchimps/options/options-core.php:289
msgid "Categories"
msgstr "类别"

#: ../../footer.php:49 ../../footer.php:53 ../../sidebar-left.php:48
#: ../../sidebar-left.php:52 ../../sidebar-right.php:48
#: ../../sidebar-right.php:52 ../../sidebar.php:48 ../../sidebar.php:52
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"

#: ../../footer.php:53 ../../sidebar-left.php:52 ../../sidebar-right.php:52
#: ../../sidebar.php:52
msgid ""
"Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing platform."
msgstr "本站由WordPress的,国家的最先进的个人信息发布平台。"

#: ../../functions.php:50
msgid "Pingback:"
msgstr "Pingback 引用通告:"

#: ../../functions.php:50 ../../functions.php:75
msgid "(Edit)"
msgstr "(编辑)"

#: ../../functions.php:62
msgid "says"
msgstr "说:"

#: ../../functions.php:65
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "您的评论需要审核…"

#: ../../functions.php:73
#, php-format
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s 在 %2$s"

#: ../../functions.php:166
msgid "CyberChimps Professional Responsive WordPress Theme"
msgstr "Cyber​​Chimps专业响应WordPress的主题"

#: ../../image.php:47
msgid "Published"
msgstr "已发布"

#: ../../image.php:48
msgid "size"
msgstr "尺"

#: ../../image.php:55
msgid "Previous"
msgstr "之前"

#: ../../image.php:56
msgid "Next"
msgstr "下一步"

#: ../../image.php:138
msgid "Post a comment"
msgstr "评论:"

#: ../../image.php:139
msgid "or leave a trackback"
msgstr "或留下引用"

#: ../../image.php:141 ../../image.php:147
msgid "Trackback URL"
msgstr "引用URLs"

#: ../../image.php:145
msgid "Comments are closed, but you can leave a trackback"
msgstr "评论已关闭,但你可以留下引用"

#: ../../image.php:151
msgid "Trackbacks are closed, but you can"
msgstr "现在关闭,但你可以"

#: ../../image.php:152
msgid "post a comment"
msgstr "评论:"

#: ../../image.php:155
msgid "Both comments and trackbacks are currently closed."
msgstr "评论和引用都被关闭。"

#: ../../no-results.php:21
msgid "Nothing Found"
msgstr "没有找到"

#: ../../no-results.php:28
msgid "Ready to publish your first post?"
msgstr "准备好发布您的第一篇文章了吗?"

#: ../../no-results.php:30
msgid "Get started here"
msgstr "从这里开始"

#: ../../no-results.php:35
msgid ""
"Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some "
"different keywords."
msgstr "抱歉,没有符合条件的结果。请再次尝试一些不同的关键字。"

#: ../../no-results.php:40
msgid ""
"It seems we cannot find what you are looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "我们似乎无法找到你正在寻找。也许寻找可以提供帮助。"

#: ../../search.php:33
#, php-format
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "搜索结果:%s"

#: ../../searchform.php:19 ../../cyberchimps/options/options-core.php:243
msgid "Search"
msgstr "搜索"

#: ../../sidebar-left.php:58 ../../sidebar-right.php:58 ../../sidebar.php:58
msgid "Subscribe"
msgstr "订阅"

#: ../../sidebar-left.php:60 ../../sidebar-right.php:60 ../../sidebar.php:60
msgid "Entries (RSS)"
msgstr "参赛作品(RSS)"

#: ../../sidebar-left.php:61 ../../sidebar-right.php:61 ../../sidebar.php:61
msgid "Comments (RSS)"
msgstr "评论(RSS)"

#: ../../cyberchimps/functions.php:313
msgid "View all posts by"
msgstr "查看所有文章"

#: ../../cyberchimps/functions.php:315
msgid "Posted on "
msgstr "发布日期"

#: ../../cyberchimps/functions.php:316
msgid " by "
msgstr "作者:"

#: ../../cyberchimps/functions.php:341
msgid "Posted in"
msgstr "发表于"

#: ../../cyberchimps/functions.php:367
msgid "Tags:"
msgstr "标签:"

#: ../../cyberchimps/functions.php:390 ../../cyberchimps/functions.php:402
msgid "Leave a comment"
msgstr "发表评论"

#: ../../cyberchimps/functions.php:393
msgid "1 Comment"
msgstr "1条评论"

#: ../../cyberchimps/functions.php:393
#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:291
msgid "Comments"
msgstr "备注"

#: ../../cyberchimps/functions.php:502 ../../cyberchimps/inc/meta-box.php:133
#: ../../elements/init.php:60
msgid "Page"
msgstr "页 "

#: ../../cyberchimps/functions.php:602
msgid "Continue Reading"
msgstr "继续阅读"

#: ../../cyberchimps/functions.php:763
msgid "Welcome"
msgstr "欢迎ci"

#: ../../cyberchimps/functions.php:767
msgid "Congratulations you have successfully installed"
msgstr "恭喜你已经成功安装"

#: ../../cyberchimps/functions.php:769
msgid "Your website is important to us, so please read the"
msgstr "你的网站对我们很重要,所以请阅读"

#: ../../cyberchimps/functions.php:769
msgid "instructions"
msgstr "说明"

#: ../../cyberchimps/functions.php:769
msgid "to learn how to use"
msgstr "学习如何使用"

#: ../../cyberchimps/functions.php:771
msgid "If you have any questions please post in our"
msgstr "如果你有任何问题,请在我们的"

#: ../../cyberchimps/functions.php:771
msgid "support forum"
msgstr "支持论坛"

#: ../../cyberchimps/functions.php:771
msgid "and we will get back to you as soon as we can"
msgstr ",我们会尽快给您回复我们能尽快"

#: ../../cyberchimps/functions.php:773
msgid "Thank you for choosing CyberChimps Professional WordPress Themes"
msgstr "感谢您选择Cyber​​Chimps专业的WordPress主题"

#: ../../cyberchimps/functions.php:776
#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:1055
#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:1071
#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:1282
msgid "Pro"
msgstr "Pro."

#: ../../cyberchimps/functions.php:783
msgid "Complete Installation"
msgstr "完成安装"

#: ../../cyberchimps/functions.php:800
#: ../../cyberchimps/options/options-init.php:134
msgid "Instructions"
msgstr "说明"

#: ../../cyberchimps/functions.php:806
#: ../../cyberchimps/options/options-init.php:133
msgid "Support"
msgstr "技术支持"

#: ../../cyberchimps/functions.php:815
msgid "Upgrade to"
msgstr "升级"

#: ../../cyberchimps/functions.php:821
msgid "If you want even more amazing new features upgrade to"
msgstr "如果你想更令人惊奇的新功能升级"

#: ../../cyberchimps/functions.php:821
msgid ""
"which includes a Custom Features Slider, Image Carousel, Widgetized Boxes, "
"Callout Section, expanded typography including Google Fonts, more color "
"skins, and many more powerful new features. Please visit"
msgstr ""
"其中包括一个自定义功能滑块,图片轮播,一个部件盒,标注节,扩大了活版印刷,包"
"括谷歌的字体,颜色越深,皮肤,以及许多更强大的新功能。请访问"

#: ../../cyberchimps/functions.php:821
msgid "to learn more!"
msgstr "想了解更多在Quartz中画"

#: ../../cyberchimps/functions.php:838
#, php-format
msgid "Welcome to %1$s! Learn more now about upgrading to"
msgstr "%1$s !现在了解更多有关升级到"

#: ../../cyberchimps/functions.php:838
msgid "today."
msgstr "今天"

#: ../../cyberchimps/functions.php:888
#: ../../cyberchimps/options/options-init.php:128
msgid "Options"
msgstr "        options.  "

#: ../../cyberchimps/functions.php:888
msgid " Options"
msgstr "        options.  "

#: ../../cyberchimps/init.php:79
msgid "Primary Menu"
msgstr "主菜单"

#: ../../cyberchimps/init.php:154
msgid "Sidebar Left"
msgstr "边栏左"

#: ../../cyberchimps/init.php:163
msgid "Sidebar Right"
msgstr "边栏右"

#: ../../cyberchimps/init.php:172
#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:2073
msgid "Footer Widgets"
msgstr "页脚小工具"

#: ../../cyberchimps/inc/cc-custom-background.php:98
msgid "Or choose one of CyberChimps background images"
msgstr "或选择之一Cyber​​Chimps背景图片"

#: ../../cyberchimps/inc/meta-box-class.php:376
msgid "Uploaded files"
msgstr "上传的文件"

#: ../../cyberchimps/inc/meta-box-class.php:390
msgid "Upload new files"
msgstr "上传新文件"

#: ../../cyberchimps/inc/meta-box-class.php:393
msgid "Add more file"
msgstr "增加更多的文件"

#: ../../cyberchimps/inc/meta-box-class.php:418
msgid "Uploaded images"
msgstr "上传的图片"

#: ../../cyberchimps/inc/meta-box-class.php:432
msgid "Upload new images (Make sure to publish the post to save)"
msgstr "上传新图片(确保发布后保存)"

#: ../../cyberchimps/inc/meta-box-class.php:444
msgid "Select a color"
msgstr "选择颜色"

#: ../../cyberchimps/inc/meta-box-class.php:603
#: ../../cyberchimps/options/options-medialibrary-uploader.php:112
msgid "Upload"
msgstr "上传"

#: ../../cyberchimps/inc/meta-box-class.php:604
msgid "or enter URL"
msgstr "或输入URL"

#: ../../cyberchimps/inc/meta-box.php:110
msgid "Slider Options"
msgstr "滑块选项"

#: ../../cyberchimps/inc/meta-box.php:113
msgid "Slider Image"
msgstr "滑块图片"

#: ../../cyberchimps/inc/meta-box.php:114
msgid "Slider Caption"
msgstr "滑块标题"

#: ../../cyberchimps/inc/meta-box.php:115
msgid "Custom Slide Link"
msgstr "自定义幻灯片链接"

#: ../../cyberchimps/inc/meta-box.php:116
#: ../../cyberchimps/inc/meta-box.php:203
#: ../../cyberchimps/inc/meta-box.php:222
#: ../../cyberchimps/inc/meta-box.php:224
#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:1266
#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:1396
#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:1698
msgid "Title"
msgstr "标号"

#: ../../cyberchimps/inc/meta-box.php:117
msgid "Caption"
msgstr "标题"

#: ../../cyberchimps/inc/meta-box.php:118
#: ../../cyberchimps/inc/meta-box.php:140
#: ../../cyberchimps/inc/meta-box.php:168
msgid "Need Help?"
msgstr "需要帮助吗?"

#: ../../cyberchimps/inc/meta-box.php:124
msgid "Select Page Layout"
msgstr "选择页面布局"

#: ../../cyberchimps/inc/meta-box.php:129
msgid "Page Title"
msgstr "页面标题"

#: ../../cyberchimps/inc/meta-box.php:130
msgid "Page Elements"
msgstr "页面元素"

#: ../../cyberchimps/inc/meta-box.php:132
#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:923
#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:928
msgid "Boxes"
msgstr "盒"

#: ../../cyberchimps/inc/meta-box.php:134
#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:929 ../../elements/init.php:47
#: ../../elements/init.php:59
msgid "Portfolio Lite"
msgstr "投资组合精简版"

#: ../../cyberchimps/inc/meta-box.php:135
#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:922
#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:931 ../../elements/init.php:49
#: ../../elements/init.php:61
msgid "Slider Lite"
msgstr "滑块精简版"

#: ../../cyberchimps/inc/meta-box.php:136
#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:932 ../../elements/init.php:50
#: ../../elements/init.php:62
msgid "Twitter Bar"
msgstr "Twitter的酒吧"

#: ../../cyberchimps/inc/meta-box.php:142
#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:1407
msgid "Meta Data"
msgstr "元数据"

#: ../../cyberchimps/inc/meta-box.php:143
#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:1416
msgid "Number of Columns"
msgstr "列数"

#: ../../cyberchimps/inc/meta-box.php:144
#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:1428
msgid "Number of Rows"
msgstr "行数"

#: ../../cyberchimps/inc/meta-box.php:145
#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:1442
msgid "Wide Posts Below Magazine"
msgstr "宽杂志文章下面"

#: ../../cyberchimps/inc/meta-box.php:146
msgid "Number of Wide Posts "
msgstr "宽职位"

#: ../../cyberchimps/inc/meta-box.php:153
msgid "Slide One Image"
msgstr "将一个图片"

#: ../../cyberchimps/inc/meta-box.php:154
msgid "Slide One Link"
msgstr "第一张幻灯片的链接"

#: ../../cyberchimps/inc/meta-box.php:155
msgid "Slide Two Image"
msgstr "第二张幻灯片图片"

#: ../../cyberchimps/inc/meta-box.php:156
msgid "Slide Two Link"
msgstr "第二张幻灯片链接"

#: ../../cyberchimps/inc/meta-box.php:157
msgid "Slide Three Image"
msgstr "第三张幻灯片图片"

#: ../../cyberchimps/inc/meta-box.php:158
msgid "Slide Three Link"
msgstr "第三张幻灯片链接"

#: ../../cyberchimps/inc/meta-box.php:160
#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:1468
msgid "Slider Size"
msgstr "滑块尺寸"

#: ../../cyberchimps/inc/meta-box.php:160
#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:1473
msgid "Full"
msgstr "满"

#: ../../cyberchimps/inc/meta-box.php:160
#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:1474
msgid "Half"
msgstr "二分之一盎司"

#: ../../cyberchimps/inc/meta-box.php:161
#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:1481
msgid "Slider Type"
msgstr "滑块型"

#: ../../cyberchimps/inc/meta-box.php:161
#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:1487
msgid "Custom"
msgstr "个性化"

#: ../../cyberchimps/inc/meta-box.php:161
#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:1486
msgid "Posts"
msgstr "帖子"

#: ../../cyberchimps/inc/meta-box.php:162
#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:1494
#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:1717
msgid "Post Categories"
msgstr "日志分类"

#: ../../cyberchimps/inc/meta-box.php:162
#: ../../cyberchimps/inc/meta-box.php:226
msgid "All"
msgstr "所有"

#: ../../cyberchimps/inc/meta-box.php:163
#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:1505
#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:1516
msgid "Custom Categories"
msgstr "自定义类别"

#: ../../cyberchimps/inc/meta-box.php:163
#: ../../cyberchimps/inc/meta-box.php:201
#: ../../cyberchimps/inc/meta-box.php:229
#: ../../cyberchimps/inc/meta-box.php:233
#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:1381
#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:1519
#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:1753
#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:1776
msgid "You need to create a Category"
msgstr "您需要创建一个类"

#: ../../cyberchimps/inc/meta-box.php:164
msgid "Number of Featured Posts"
msgstr "精选文章数"

#: ../../cyberchimps/inc/meta-box.php:165
#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:1535
msgid "Slider Height"
msgstr "滑块高度"

#: ../../cyberchimps/inc/meta-box.php:166
msgid "Slider Speed"
msgstr "滑块速度"

#: ../../cyberchimps/inc/meta-box.php:167
#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:1554
msgid "Slider Arrows"
msgstr "滑块箭头"

#: ../../cyberchimps/inc/meta-box.php:180
#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:1565
msgid "Callout Title"
msgstr "标注标题"

#: ../../cyberchimps/inc/meta-box.php:181
#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:1567
#, php-format
msgid "%1$s's Call Out Element"
msgstr "%1$s的元素召唤出来"

#: ../../cyberchimps/inc/meta-box.php:183
#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:1574
msgid "Callout Text"
msgstr "标注文本"

#: ../../cyberchimps/inc/meta-box.php:184
#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:1576
#, php-format
msgid ""
"Use %1$s's Call Out section on any page where you want to deliver an "
"important message to your customer or client."
msgstr ""
"使用%1$s输出部分的召唤,你想传递一个重要的信息,你的客户或客户的任何页面上。"

#: ../../cyberchimps/inc/meta-box.php:186
#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:1583
msgid "Callout Button"
msgstr "标注按钮"

#: ../../cyberchimps/inc/meta-box.php:187
#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:1592
msgid "Callout Button Text"
msgstr "标注按钮的文字"

#: ../../cyberchimps/inc/meta-box.php:188
#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:1602
msgid "Callout Button URL"
msgstr "标注按钮URL"

#: ../../cyberchimps/inc/meta-box.php:189
#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:1612
msgid "Custom Callout Options"
msgstr "自定义标注选项"

#: ../../cyberchimps/inc/meta-box.php:190
msgid "Custom Button Image"
msgstr "自定义按钮图片"

#: ../../cyberchimps/inc/meta-box.php:191
msgid "Custom Background Color"
msgstr "自定义背景颜色"

#: ../../cyberchimps/inc/meta-box.php:192
msgid "Custom Title Color"
msgstr "自定义标题颜色"

#: ../../cyberchimps/inc/meta-box.php:193
msgid "Custom Text Color"
msgstr "自定义文字颜色"

#: ../../cyberchimps/inc/meta-box.php:194
msgid "Custom Button Color"
msgstr "自定义按钮颜色"

#: ../../cyberchimps/inc/meta-box.php:195
msgid "Custom Button Text Color"
msgstr "自定义按钮文字颜色"

#: ../../cyberchimps/inc/meta-box.php:196
msgid "Need help?"
msgstr "寻求帮助?"

#: ../../cyberchimps/inc/meta-box.php:198
msgid "Custom HTML"
msgstr "自定义HTML"

#: ../../cyberchimps/inc/meta-box.php:198
msgid "Enter your custom html here"
msgstr "请输入您的自定义HTML"

#: ../../cyberchimps/inc/meta-box.php:200
msgid "Images per row"
msgstr "每行的图片"

#: ../../cyberchimps/inc/meta-box.php:200
msgid "Two"
msgstr "两个"

#: ../../cyberchimps/inc/meta-box.php:200
msgid "Three"
msgstr "三"

#: ../../cyberchimps/inc/meta-box.php:200
msgid "Four"
msgstr "四"

#: ../../cyberchimps/inc/meta-box.php:201
#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:1368
#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:1378
msgid "Portfolio Category"
msgstr "投资组合类别"

#: ../../cyberchimps/inc/meta-box.php:202
#: ../../cyberchimps/inc/meta-box.php:221
#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:1256
#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:1388
msgid "Portfolio Title"
msgstr "组合名称"

#: ../../cyberchimps/inc/meta-box.php:203
#: ../../cyberchimps/inc/meta-box.php:222
msgid "Portfolio"
msgstr "作品集"

#: ../../cyberchimps/inc/meta-box.php:205
#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:1082
msgid "First Portfolio Image"
msgstr "第一个投资组合图片"

#: ../../cyberchimps/inc/meta-box.php:206
#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:1093
msgid "First Portfolio Image Caption"
msgstr "第一阵容图片说明"

#: ../../cyberchimps/inc/meta-box.php:206
msgid "Image 1"
msgstr "图片1"

#: ../../cyberchimps/inc/meta-box.php:207
#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:1103
msgid "First Porfolio Link"
msgstr "第一个档案袋链接"

#: ../../cyberchimps/inc/meta-box.php:208
#: ../../cyberchimps/inc/meta-box.php:212
#: ../../cyberchimps/inc/meta-box.php:216
#: ../../cyberchimps/inc/meta-box.php:220
#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:1112
#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:1156
#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:1200
#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:1244
msgid "Link URL"
msgstr "链接地址:"

#: ../../cyberchimps/inc/meta-box.php:209
#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:1126
msgid "Second Portfolio Image"
msgstr "第二个组合图片"

#: ../../cyberchimps/inc/meta-box.php:210
#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:1137
msgid "Second Portfolio Image Caption"
msgstr "第二个组合图片说明"

#: ../../cyberchimps/inc/meta-box.php:210
msgid "Image 2"
msgstr "图片2"

#: ../../cyberchimps/inc/meta-box.php:211
#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:1147
msgid "Second Porfolio Link"
msgstr "第二个档案袋链接"

#: ../../cyberchimps/inc/meta-box.php:213
#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:1170
msgid "Third Portfolio Image"
msgstr "第三个组合图片"

#: ../../cyberchimps/inc/meta-box.php:214
#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:1181
msgid "Third Portfolio Image Caption"
msgstr "第三组合图片说明"

#: ../../cyberchimps/inc/meta-box.php:214
msgid "Image 3"
msgstr "第3张图片"

#: ../../cyberchimps/inc/meta-box.php:215
#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:1191
msgid "Third Porfolio Link"
msgstr "第三个档案袋链接"

#: ../../cyberchimps/inc/meta-box.php:217
#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:1214
msgid "Fourth Portfolio Image"
msgstr "第四组合图片"

#: ../../cyberchimps/inc/meta-box.php:218
#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:1225
msgid "Fourth Portfolio Image Caption"
msgstr "第四组合图片说明"

#: ../../cyberchimps/inc/meta-box.php:218
msgid "Image 4"
msgstr "图片4"

#: ../../cyberchimps/inc/meta-box.php:219
#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:1235
msgid "Fourth Porfolio Link"
msgstr "第四个档案袋链接"

#: ../../cyberchimps/inc/meta-box.php:226
msgid "Post Category"
msgstr "文章分类"

#: ../../cyberchimps/inc/meta-box.php:227
#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:1727
msgid "Images"
msgstr "图片"

#: ../../cyberchimps/inc/meta-box.php:229
msgid "Carousel Category"
msgstr "旋转木马类别"

#: ../../cyberchimps/inc/meta-box.php:231
#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:1787
msgid "Twitter Handle"
msgstr "Twitter的"

#: ../../cyberchimps/inc/meta-box.php:231
msgid "Enter your Twitter handle if using the Twitter bar"
msgstr "输入你的Twitter的句柄,如果使用Twitter的酒吧"

#: ../../cyberchimps/inc/meta-box.php:233
msgid "Boxes Category"
msgstr "盒类"

#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:24
msgid "Help"
msgstr "愿意您。"

#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:29
msgid "Design"
msgstr "设计"

#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:34
msgid "Header"
msgstr "头部"

#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:39
msgid "Blog"
msgstr "部落格"

#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:44
msgid "Templates"
msgstr "模板"

#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:49
msgid "Footer"
msgstr "页脚"

#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:78
msgid "Layout Options"
msgstr "布局选项"

#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:92
msgid "Custom Colors"
msgstr "自定义颜色"

#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:98
msgid "Typography"
msgstr "活版印刷"

#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:112
msgid "Header Drag & Drop"
msgstr "头拖放"

#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:118
msgid "Header Options"
msgstr "头选项"

#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:124
msgid "Social Icons"
msgstr "社会图标"

#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:132
msgid "Drag & Drop"
msgstr "拖放(Drag & Drop)"

#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:138
msgid "Blog Options"
msgstr "博客选项"

#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:146
msgid "Blog Slider Lite"
msgstr "博客滑块精简版"

#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:152
msgid "Portfolio Lite Options"
msgstr "投资组合精简版选项"

#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:158 ../../elements/boxes.php:25
#: ../../elements/boxes.php:26 ../../elements/init.php:46
#: ../../elements/init.php:58
msgid "Boxes Lite"
msgstr "盒精简版"

#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:168
msgid "Blog Slider"
msgstr "博客滑块"

#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:174
msgid "Callout Options"
msgstr "标注选项"

#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:180
msgid "HTML Box Options"
msgstr "HTML框选项"

#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:186
msgid "Carousel Options"
msgstr "转盘选项"

#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:192
msgid "Magazine Options"
msgstr "杂志选项"

#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:198
msgid "Portfolio Pro Options"
msgstr "投资组合Pro选项"

#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:204
msgid "Recent Posts Options"
msgstr "最近的帖子选项"

#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:211
msgid "Twitterbar Options"
msgstr "TwitterBar的选项"

#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:217
msgid "Boxes Options"
msgstr "盒选项"

#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:231
msgid "Single Post"
msgstr "单个帖子"

#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:237
msgid "Archive"
msgstr "存档"

#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:257
msgid "Footer Options"
msgstr "页脚选项"

#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:288
msgid "Author"
msgstr "作者"

#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:290
msgid "Date"
msgstr "日"

#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:292
msgid "Tags"
msgstr "标签"

#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:379
msgid "Cyberchimps Help"
msgstr "Cyber​​chimps帮助"

#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:387
msgid "Welcome Note"
msgstr "欢迎您注意:"

#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:398 ../../elements/boxes.php:156
msgid "Responsive Design"
msgstr "响应设计"

#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:407
msgid "Responsive Videos"
msgstr "响应影片"

#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:416
msgid "Tablet Responsive Menu"
msgstr ",平板响应的功能表"

#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:425
#: ../../cyberchimps/options/options-customizer.php:103
msgid "Max Width"
msgstr "max_width="

#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:429
msgid "enter the width of your site in pixels"
msgstr "进入您的网站的宽度(以像素为单位)"

#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:522
msgid "Select a Skin Color"
msgstr "选择外观颜色"

#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:526
msgid "Default"
msgstr "默认标准设置"

#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:544
#: ../../cyberchimps/options/options-customizer.php:130
msgid "Text Color"
msgstr "文本颜色"

#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:545
msgid "Select text color"
msgstr "选择文字的颜色"

#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:553
#: ../../cyberchimps/options/options-customizer.php:142
msgid "Link Color"
msgstr "链接的颜色"

#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:554
msgid "Select link color"
msgstr "选择链接的颜色"

#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:562
#: ../../cyberchimps/options/options-customizer.php:154
msgid "Link Hover Color"
msgstr "链接悬停颜色"

#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:563
msgid "Select link hover color"
msgstr "选择链接悬停颜色"

#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:581
msgid "Typography Options"
msgstr "排版选项"

#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:591
msgid "Google fonts"
msgstr "谷歌字体"

#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:600
msgid "Enter Google font"
msgstr "进入谷歌字体"

#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:610
msgid "Demo Text"
msgstr "示范文本"

#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:622
msgid "Header Drag/Drop"
msgstr "头拖/放"

#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:625
#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:629
msgid "Logo + Icons"
msgstr "徽标+图标"

#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:630
msgid "Logo + Search"
msgstr "徽标+搜索"

#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:631
msgid "Logo"
msgstr "Logo"

#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:640
msgid "Custom Logo URL"
msgstr "自定义徽标URL"

#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:648
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:649
msgid "Enter URL"
msgstr "输入网址"

#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:659
msgid "Custom Logo"
msgstr "自定义Logo"

#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:667
msgid "Logo Image"
msgstr "标志图片"

#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:668
#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:687
#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:705
#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:1083
#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:1127
#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:1171
#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:1215
#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:1291
#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:1310
#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:1329
msgid "Enter URL or upload file"
msgstr "输入URL或上传文件"

#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:678
msgid "Custom Favicon"
msgstr "自定义图标"

#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:686
msgid "Favicon URL"
msgstr "图标URL"

#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:696
msgid "Custom Apple touch icon"
msgstr "自定义苹果触摸图标"

#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:704
msgid "Apple Touch URL"
msgstr "苹果触摸URL"

#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:715
msgid "Searchbar"
msgstr "搜索栏"

#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:727
msgid "Choose your icon style"
msgstr "选择你的图标风格"

#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:740
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:748
msgid "Twitter URL"
msgstr "Twitter URL:"

#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:758
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:766
msgid "Facebook URL"
msgstr "Facebook的URL"

#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:776
msgid "Google+"
msgstr "Google+"

#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:784
msgid "Google+ URL"
msgstr "Google+的URL"

#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:794
msgid "Flickr"
msgstr "Flickr"

#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:801
msgid "Flickr URL"
msgstr "Flickr的URL"

#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:811
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"

#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:818
msgid "Pinterest URL"
msgstr "Pinterest的URL"

#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:828
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"

#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:835
msgid "LinkedIn URL"
msgstr "LinkedIn URL"

#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:845
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"

#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:852
msgid "YouTube URL"
msgstr "YouTube的URL"

#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:862
msgid "RSS"
msgstr "RSS"

#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:869
msgid "RSS URL"
msgstr "RSS 地址:"

#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:879
msgid "Email"
msgstr "电邮"

#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:886
msgid "Email Address"
msgstr "电子邮件地址"

#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:895
msgid "Google Maps"
msgstr "Google 地图"

#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:902
msgid "Google Maps URL"
msgstr "谷歌地图URL"

#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:919
msgid "Drag & Drop Blog Elements"
msgstr "拖放博客元素"

#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:924
#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:930 ../../elements/init.php:48
msgid "Post Page"
msgstr "发表页"

#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:940
#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:1811
#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:1905
#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:1997
#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:2040
msgid "Sidebar Options"
msgstr "边栏选项"

#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:953
msgid "Post Formats Icons"
msgstr "发表格式图标"

#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:960
#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:1927
#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:2011
msgid "Post Excerpts"
msgstr "发表摘录"

#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:968
#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:2019
msgid "Read More Text"
msgstr "阅读更多文字"

#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:977
#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:2029
msgid "Excerpt Length"
msgstr "摘自长度"

#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:986
#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:1835
#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:1936
msgid "Featured Images"
msgstr "精选照片"

#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:997
#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:1853
#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:1946
msgid "Post Byline Author"
msgstr "帖子署名作者"

#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:1007
#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:1863
#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:1956
msgid "Post Byline Categories"
msgstr "帖子署名分类"

#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:1017
#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:1873
#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:1966
msgid "Post Byline Date"
msgstr "帖子署名日期"

#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:1027
#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:1883
#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:1976
msgid "Post Byline Comments"
msgstr "发表署名评论"

#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:1037
#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:1894
#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:1986
msgid "Post Byline Tags"
msgstr "帖子署名标签"

#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:1051
msgid "Boxes Upgrade"
msgstr "盒升级"

#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:1054
#, php-format
msgid ""
"Boxes Lite limits you to a total of 3 boxes throughout your whole site. "
"Upgrade to %1$s to be able to create as many boxes as you like. Categorize "
"them and display each category on a different page."
msgstr ""
"盒精简版限制了你在你的整个网站共3盒。升级到%1$s能够创造尽可能多的盒子,只要你"
"喜欢。它们分类,每个类别在不同的页面显示。"

#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:1067
msgid "Portfolio Upgrade"
msgstr "投资组合升级"

#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:1070
#, php-format
msgid ""
"Portfolio Lite limits you to a total of 4 items throughout your whole site. "
"Upgrade to %1$s to be able to create as many portfolio items as you like. "
"Categorize them and display each category on a different page."
msgstr ""
"限制你的投资组合精简版共4项贯穿你的整个网站。升级到%1$s能够创造尽可能多的投资"
"组合项目,只要你喜欢。它们分类,每个类别在不同的页面显示。"

#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:1278
msgid "Slider Upgrade"
msgstr "滑块升级"

#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:1281
#, php-format
msgid ""
"Slider Lite limits you to a total of 3 images throughout your whole site. "
"Upgrade to %1$s to be able to create more images. Categorize them and "
"display each category on a different page."
msgstr ""
"滑块精简版限制了你在你的整个网站共3张图片。升级到%1$s能够创造更多的图像。它们"
"分类,每个类别在不同的页面显示。"

#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:1290
msgid "Slider Image 1"
msgstr "滑块图片1"

#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:1300
msgid "Slide 1 URL"
msgstr "将1 URL"

#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:1309
msgid "Slider Image 2"
msgstr "滑块图片2"

#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:1319
msgid "Slide 2 URL"
msgstr "将2 URL"

#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:1328
msgid "Slider Image 3"
msgstr "滑块图片3"

#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:1338
msgid "Slide 3 URL"
msgstr "将3 URL"

#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:1354
msgid "Images per Row"
msgstr "每行的图片"

#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:1451
msgid "Number of Wide Posts"
msgstr "宽职位"

#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:1526
msgid "Number of Featured Blog Posts"
msgstr "精选的博客文章数"

#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:1545
msgid "Slider Speed "
msgstr "滑块速度"

#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:1595
msgid "Click Here"
msgstr "点击这里"

#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:1621
msgid "Custom Callout Button"
msgstr "自定义标注按钮"

#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:1631
msgid "Custom Callout Background Color"
msgstr "自定义标注背景颜色"

#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:1641
msgid "Custom Callout Title Color"
msgstr "自定义标注标题的颜色"

#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:1651
msgid "Custom Callout Text Color"
msgstr "自定义标注文字颜色"

#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:1661
msgid "Custom Callout Button Color"
msgstr "自定义标注按钮颜色"

#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:1671
msgid "Custom Callout Button Text Color"
msgstr "自定义标注按钮的文字颜色"

#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:1684
msgid "HTML Box"
msgstr "HTML箱"

#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:1687
msgid "Enter your custom HTML code here"
msgstr "在这里输入您的自定义的HTML代码"

#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:1707
msgid "Custom Title"
msgstr "自定义头衔"

#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:1740
#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:1750
#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:1763
#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:1773
msgid "Select a Category"
msgstr "- 选择别类 - "

#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:1812
#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:1906
#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:1998
#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:2041
msgid "Images for layout."
msgstr "图像的布局。"

#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:1826
msgid "Post title"
msgstr "文章标题"

#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:1843
#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:1919
msgid "Post Format Icons"
msgstr "发表格式图标"

#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:2054
msgid "Custom 404 Title"
msgstr "自定义404标题"

#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:2062
msgid "Custom 404 Content"
msgstr "自定义404的内容"

#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:2083
msgid "Footer Copyright Text"
msgstr "页脚版权文本"

#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:2092
msgid "Google Analytics"
msgstr "Google Analytics"

#: ../../cyberchimps/options/options-core.php:2094
msgid "Copy and paste your Google Analytics code here"
msgstr "复制并粘贴到您的Google Analytics(分析)代码"

#: ../../cyberchimps/options/options-customizer.php:22
msgid "Customize"
msgstr "自定义"

#: ../../cyberchimps/options/options-customizer.php:69
msgid ""
"make sure you have removed the image above before selecting one of these"
msgstr "确保你已删除的图像,然后选择之一以上"

#: ../../cyberchimps/options/options-customizer.php:116
msgid "Skin Color"
msgstr "皮肤颜色_________"

#: ../../cyberchimps/options/options-customizer.php:172
msgid "Typography Size"
msgstr "排版尺寸"

#: ../../cyberchimps/options/options-customizer.php:186
msgid "Typography Face"
msgstr "印刷术面"

#: ../../cyberchimps/options/options-customizer.php:199
msgid "Typography Style"
msgstr "排版风格"

#: ../../cyberchimps/options/options-customizer.php:213
msgid "Background Image"
msgstr "背景图片"

#: ../../cyberchimps/options/options-init.php:34
msgid "Theme Options Page"
msgstr "主题选项"

#: ../../cyberchimps/options/options-init.php:35
#: ../../cyberchimps/options/options-init.php:1054
msgid "Theme Options"
msgstr "主题选项"

#: ../../cyberchimps/options/options-init.php:135
msgid "Buy Themes"
msgstr "购买主题"

#: ../../cyberchimps/options/options-init.php:167
msgid "Open All"
msgstr "全部打开"

#: ../../cyberchimps/options/options-init.php:168
msgid "Collapse All"
msgstr "全部折叠"

#: ../../cyberchimps/options/options-init.php:175
#: ../../cyberchimps/options/options-init.php:283
msgid "Restore Defaults"
msgstr "还原为默认值“"

#: ../../cyberchimps/options/options-init.php:175
#: ../../cyberchimps/options/options-init.php:283
msgid "Click OK to reset. Any theme settings will be lost!"
msgstr "单击“确定”复位,所有主题设置都将丢失!"

#: ../../cyberchimps/options/options-init.php:176
#: ../../cyberchimps/options/options-init.php:237
#: ../../cyberchimps/options/options-init.php:284
msgid "Save Options"
msgstr "保存选项"

#: ../../cyberchimps/options/options-init.php:269
msgid "CyberChimps Wordpress Themes"
msgstr "Cyber​​Chimps WordPress的主题"

#: ../../cyberchimps/options/options-init.php:393
msgid "Link to Events plugin settings"
msgstr "活动插件的设置"

#: ../../cyberchimps/options/options-init.php:395
msgid "Insert custom events info and insert install link"
msgstr "插入自定义的事件信息,并插入安装链接"

#: ../../cyberchimps/options/options-init.php:518
msgid "Default Field"
msgstr "默认字段"

#: ../../cyberchimps/options/options-init.php:930
msgid "Options Imported"
msgstr "选项​​进口"

#: ../../cyberchimps/options/options-init.php:933
msgid "Invalid Data for Import"
msgstr "导入的无效数据"

#: ../../cyberchimps/options/options-init.php:946
msgid "Default options restored."
msgstr "恢复默认选项。"

#: ../../cyberchimps/options/options-init.php:1008
msgid "Options saved."
msgstr "选项已保存!"

#: ../../cyberchimps/options/options-medialibrary-uploader.php:23
msgid "Theme Options Media"
msgstr "主题选项媒体"

#: ../../cyberchimps/options/options-medialibrary-uploader.php:135
msgid "View File"
msgstr "查看文件"

#: ../../cyberchimps/options/options-medialibrary-uploader.php:256
msgid "Gallery"
msgstr "影廊"

#: ../../cyberchimps/options/options-medialibrary-uploader.php:256
msgid "Previously Uploaded"
msgstr "先前上传"

#: ../../cyberchimps/options/options-sanitize.php:260
msgid "No Repeat"
msgstr "no-repeat"

#: ../../cyberchimps/options/options-sanitize.php:261
msgid "Repeat Horizontally"
msgstr "重复水平"

#: ../../cyberchimps/options/options-sanitize.php:262
msgid "Repeat Vertically"
msgstr "重复垂直"

#: ../../cyberchimps/options/options-sanitize.php:263
msgid "Repeat All"
msgstr "全部重复"

#: ../../cyberchimps/options/options-sanitize.php:276
msgid "Top Left"
msgstr "顶端左边"

#: ../../cyberchimps/options/options-sanitize.php:277
msgid "Top Center"
msgstr "上方中心"

#: ../../cyberchimps/options/options-sanitize.php:278
msgid "Top Right"
msgstr "顶端右边"

#: ../../cyberchimps/options/options-sanitize.php:279
msgid "Middle Left"
msgstr "左中"

#: ../../cyberchimps/options/options-sanitize.php:280
msgid "Middle Center"
msgstr "中东中心"

#: ../../cyberchimps/options/options-sanitize.php:281
msgid "Middle Right"
msgstr "中右"

#: ../../cyberchimps/options/options-sanitize.php:282
msgid "Bottom Left"
msgstr "底端下方"

#: ../../cyberchimps/options/options-sanitize.php:283
msgid "Bottom Center"
msgstr "底部中心"

#: ../../cyberchimps/options/options-sanitize.php:284
msgid "Bottom Right"
msgstr "底端右边"

#: ../../cyberchimps/options/options-sanitize.php:297
msgid "Scroll Normally"
msgstr "滚动通常"

#: ../../cyberchimps/options/options-sanitize.php:298
msgid "Fixed in Place"
msgstr "固定的地方"

#: ../../cyberchimps/options/options-sanitize.php:370
msgid "Normal"
msgstr "正常"

#: ../../cyberchimps/options/options-sanitize.php:371
msgid "Italic"
msgstr "斜体"

#: ../../cyberchimps/options/options-sanitize.php:372
msgid "Bold"
msgstr "大胆"

#: ../../cyberchimps/options/options-sanitize.php:373
msgid "Bold Italic"
msgstr "粗体和斜体"

#: ../../elements/boxes.php:39 ../../elements/boxes.php:41
msgid "Boxes Lite Element"
msgstr "盒精简版元素"

#: ../../elements/boxes.php:42
msgid "Box Image"
msgstr "盒装图片"

#: ../../elements/boxes.php:43
msgid "Box URL"
msgstr "盒URL"

#: ../../elements/boxes.php:44
msgid "Box Text"
msgstr "框文本"

#: ../../elements/boxes.php:148
msgid "Responsive iFeature Slider"
msgstr "响应iFeature的滑块"

#: ../../elements/boxes.php:149
msgid ""
"The New Touch Friendly iFeature 5 Slider now responds to any mobile touch "
"device."
msgstr "新的触摸友好的iFeature的5滑块任何移动触摸设备。"

#: ../../elements/boxes.php:157
msgid ""
"With iFeature Pro 5 and touch friendly responsive design you can now control "
"your website on any device."
msgstr ""
"iFeature的Pro 5和触摸友好的响应设计,现在你可以控制你的网站在任何设备上。"

#: ../../elements/boxes.php:164
msgid "Excellent Support"
msgstr "出色的支持"

#: ../../elements/boxes.php:165
msgid ""
"Need help? Read the instructions and please visit our dedicated Pro Support "
"Forum"
msgstr "需要帮助吗?阅读说明,请访问我们的专门Pro产品论坛"

#: ../../elements/twitter-bar.php:90
msgid "No tweets to display"
msgstr "没有要显示的鸣叫"

#: ../../elements/twitter-bar.php:167
msgid "Invalid Response"
msgstr "无效的响应"