File: /home2/obrechts/bad.public_html.bad/wordpress/wp-content/themes/platform/language/de_DE.po
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-16 12:12-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-20 13:10+0100\n"
"Last-Translator: Peter Wesche <pw@grafik-designer-hannover.de>\n"
"Language-Team: PageLines <hello@pagelines.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Poedit-Language: English\n"
"X-Poedit-Country: UNITED STATES\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-Bookmarks: \n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Textdomain-Support: yes"
#: comments.php:12
#@ pagelines
msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments."
msgstr "Dieser Beitrag ist geschützt. Bitte geben Sie das Passwort ein."
#: comments.php:33
#@ pagelines
msgid "<span class=\"meta-nav\">←</span> Older Comments"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">←</span> Ältere Kommentare"
#: comments.php:34
#@ pagelines
msgid "Newer Comments <span class=\"meta-nav\">→</span>"
msgstr "Neuere Komentare <span class=\"meta-nav\">→</span>"
#: comments.php:46
#@ pagelines
msgid "Comments are closed."
msgstr "Kommentare sind geschlossen"
#: searchform.php:14
#@ pagelines
msgid "Search"
msgstr "Suchen"
#: core/library/library.templates.php:332
#: core/library/library.templates.php:339
#: sections/section.footer_nav.php:42
#: sections/section.footer_nav.php:47
#: sections/sidebars/section.footcols.php:57
#: sections/sidebars/section.footcols.php:62
#@ pagelines
msgid "Home"
msgstr "Start"
#: core/library/library.templates.php:249
#: sections/wp/section.postsinfo.php:36
#@ pagelines
msgid "Search results for "
msgstr "Suchergebnisse für"
#: core/library/library.templates.php:252
#: sections/wp/section.postsinfo.php:39
#@ pagelines
msgid "Currently viewing the category: "
msgstr "Sie befinden sich in der Kategorie: "
#: core/library/library.templates.php:271
#: sections/wp/section.postsinfo.php:58
#@ pagelines
msgid "Viewing archives for "
msgstr "Archiv ansehen für "
#: template.postloop.php:45
#@ pagelines
msgid "Permanent Link To"
msgstr "Permanenter Link zu"
#: template.postloop.php:65
#@ pagelines
msgid "Permanent Link to"
msgstr "Permanenter Link zu"
#: template.postloop.php:76
#: template.postloop.php:175
#@ pagelines
msgid "by"
msgstr "von"
#: template.postloop.php:81
#@ pagelines
msgid "on"
msgstr "über"
#: template.postloop.php:86
#@ pagelines
msgid "View Comments"
msgstr "Kommentare ansehen"
#: template.postloop.php:91
#@ pagelines
msgid "in"
msgstr "in"
#: template.postloop.php:94
#: template.postloop.php:176
#@ pagelines
msgid "<span class=\"editpage\">Edit</span>"
msgstr "<span class=\"editpage\">Bearbeiten</span>"
#: template.postloop.php:112
#: template.postloop.php:186
#@ pagelines
msgid "View"
msgstr "Ansehen"
#: template.postloop.php:113
#: template.postloop.php:187
#@ pagelines
msgid "Continue Reading"
msgstr "Mehr lesen"
#: template.postloop.php:128
#@ pagelines
msgid "<p>Continue reading »</p>"
msgstr "<p>Mehr lesen »</p>"
#: template.postloop.php:130
#@ pagelines
msgid "<p><strong>Pages:</strong>"
msgstr "<p><strong>Seiten:</strong>"
#: template.postloop.php:130
#@ pagelines
msgid "number"
msgstr "Nummer"
#: template.postloop.php:137
#@ pagelines
msgid "Tagged with: "
msgstr "Getagged mit"
#: template.postloop.php:161
#@ pagelines
msgid "Link To"
msgstr "Verweis zu"
#: template.postloop.php:168
#@ pagelines
msgid "Link to"
msgstr "Verweis zu"
#: config/config.options.php:107
#@ pagelines
msgid "Reset Layout"
msgstr "Layout zurücksetzen"
#: config/config.widgets.php:14
#@ pagelines
msgid "PageLines Pro - Grandchild Nav"
msgstr "PageLines Pro - Grandchild Nav"
#: config/config.widgets.php:29
#@ pagelines
msgid "There are no options for this widget."
msgstr "Keine Optionen für dieses Widget."
#: sections/section.breadcrumb.php:15
#@ pagelines
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Breadcrumb"
#: sections/section.breadcrumb.php:48
#@ pagelines
msgid "Please activate the <strong>Breadcrumb-NavXT</strong> plug-in to use the section."
msgstr "Bitte aktivieren Sie das <strong>Breadcrumb-NavXT</strong> plug-in um diese Sektion zu nutzen."
#: sections/section.callout.php:15
#@ pagelines
msgid "Callout Section"
msgstr "Callout Section"
#: sections/section.callout.php:38
#@ pagelines
msgid "This is the \"Callout Section\""
msgstr "This is the \"Callout Section\""
#: sections/section.callout.php:41
#@ pagelines
msgid "Perfect for a call to action or a special offer."
msgstr "Hier einen Aufruf starten oder etwas anbieten."
#: sections/section.footer_nav.php:15
#@ pagelines
msgid "Simple Footer Navigation"
msgstr "Einfache Footer Navigation"
#: sections/section.footer_nav.php:20
#@ pagelines
msgid "A single column footer for a simpler footer navigation"
msgstr "Einspaltiger Footer für eine einfache Footer Navigation"
#: sections/section.news.php:15
#@ pagelines
msgid "News Banner Section"
msgstr "Neue Banner Sektion"
#: sections/section.news.php:36
#@ pagelines
msgid "Latest News"
msgstr "Aktuelle Neuigkeiten"
#: sections/section.news.php:43
#@ pagelines
msgid "Please activate the \"News-Ticker\" Plugin to use this section."
msgstr "Bitte aktivieren Sie das \"News-Ticker\" Plugin um diese Sektion zu sehen."
#: sections/section.twitterbar.php:15
#@ pagelines
msgid "Twitter Bar"
msgstr "Twitter Bar"
#: sections/section.twitterbar.php:44
#@ pagelines
msgid "Please install and activate the \"Twitter for WordPress\" plugin to use this section."
msgstr "Um diese Sektion zu nutzen bitte das \"Twitter for WordPress\" Plugin installieren und aktivieren."
#: sections/section.twitterbar.php:49
#@ pagelines
msgid "Set your Twitter account name in your settings to use the TwitterBar Section."
msgstr "Aktivieren Sie Twitter mit ihrem Account Namen, um die TwitterBar Section zu nutzen."
#: sections/boxes/section.boxes.php:15
#@ pagelines
msgid "PageLines Boxes"
msgstr "PageLines Boxes"
#: sections/boxes/section.boxes.php:40
#@ pagelines
msgid "Boxes"
msgstr "Boxes"
#: sections/boxes/section.boxes.php:41
#@ pagelines
msgid "Box"
msgstr "Box"
#: sections/boxes/section.boxes.php:46
#@ pagelines
msgid "Box Sets"
msgstr "Box Sets"
#: sections/boxes/section.boxes.php:47
#@ pagelines
msgid "Box Set"
msgstr "Box Set"
#: sections/carousel/section.carousel.php:15
#@ pagelines
msgid "PageLines Carousel"
msgstr "PageLines Karoussell"
#: sections/carousel/section.carousel.php:129
#@ pagelines
msgid "The plugin for the selected carousel mode (NextGen-Gallery or FlickrRSS) needs to be installed and activated."
msgstr "Das Plugin für den gewählten Karussell Modus (NextGen-Gallery oder FlickrRSS) muss installiert und aktiviert werden."
#: sections/features/section.features.php:15
#@ pagelines
msgid "PageLines Features"
msgstr "PageLines Features"
#: sections/features/section.features.php:38
#@ pagelines
msgid "Features"
msgstr "Features"
#: sections/features/section.features.php:39
#@ pagelines
msgid "Feature"
msgstr "Feature"
#: sections/features/section.features.php:45
#@ pagelines
msgid "Feature Sets"
msgstr "Feature Sets"
#: sections/features/section.features.php:46
#@ pagelines
msgid "Feature Set"
msgstr "Feature Set"
#: sections/features/section.features.php:276
#: sections/sidebars/section.footcols.php:95
#@ pagelines
msgid "More"
msgstr "Mehr"
#: sections/features/section.features.php:309
#@ pagelines
msgid "<span>Edit</span>"
msgstr "Bearbeiten"
#: sections/nav/section.nav.php:15
#@ pagelines
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"
#: sections/sidebars/section.footcols.php:35
#@ pagelines
msgid "Use this sidebar if you want to use widgets in your footer columns instead of the default."
msgstr "Wenn Sie keine Standardwigets im Footer verwenden möchten verwenden Sie diese sidebar."
#: sections/sidebars/section.footcols.php:71
#@ pagelines
msgid "Pages"
msgstr "Seiten"
#: sections/sidebars/section.morefoot.php:33
#@ pagelines
msgid "Left sidebar in \"morefoot\" element enabled in options."
msgstr "Linke sidebar in \"morefoot\" Element aktivieren in Optionen."
#: sections/sidebars/section.morefoot.php:41
#@ pagelines
msgid "Middle sidebar in \"morefoot\" element enabled in options."
msgstr ""
#: sections/sidebars/section.morefoot.php:49
#@ pagelines
msgid "Right sidebar in \"morefoot\" element enabled in options."
msgstr ""
#: sections/sidebars/section.morefoot.php:74
#@ pagelines
msgid "Looking for something?"
msgstr "Suchen Sie etwas bestimmtes?"
#: sections/sidebars/section.morefoot.php:75
#@ pagelines
msgid "Use the form below to search the site:"
msgstr "Verwenden Sie dieses Formular zum Durchsuchen der Seite:"
#: sections/sidebars/section.morefoot.php:78
#@ pagelines
msgid "Still not finding what you're looking for? Drop a comment on a post or contact us so we can take care of it!"
msgstr "Sie finden immer noch nichts? Hinterlassen Sie einfach einen Kommentar oder senden eine Email, wir kümmern uns darum! "
#: sections/sidebars/section.morefoot.php:91
#@ pagelines
msgid "Visit our friends!"
msgstr "Besuchen Sie unsere Freunde!"
#: sections/sidebars/section.morefoot.php:91
#@ pagelines
msgid "A few highly recommended friends..."
msgstr "Einige empfehlenswerte Freunde ..."
#: sections/sidebars/section.morefoot.php:104
#@ pagelines
msgid "Archives"
msgstr "Archiv"
#: sections/sidebars/section.morefoot.php:104
#@ pagelines
msgid "All entries, chronologically..."
msgstr "Alle Einträge chronologisch sortiert..."
#: sections/sidebars/section.sb_content.php:15
#@ pagelines
msgid "Content Sidebar"
msgstr "Seitenleiste Inhalt"
#: sections/sidebars/section.sb_content.php:21
#@ pagelines
msgid "Displays a widgetized sidebar inside the main content area. Set it up in the widgets panel"
msgstr ""
#: sections/sidebars/section.sb_fullwidth.php:15
#@ pagelines
msgid "Full Width Sidebar"
msgstr "XXL Seitenleiste"
#: sections/sidebars/section.sb_fullwidth.php:22
#@ pagelines
msgid "A widgetized full width sidebar. This sidebar will span the entire width of your website."
msgstr "Eine Widgetfertige XXL Seitenleiste. Diese Seitenleiste nimmt die gesamte Breite der Website ein."
#: sections/sidebars/section.sb_primary.php:15
#@ pagelines
msgid "Primary Sidebar"
msgstr "Primary Sidebar"
#: sections/sidebars/section.sb_secondary.php:15
#@ pagelines
msgid "Secondary Sidebar"
msgstr "Zweite Seitenleiste"
#: sections/sidebars/section.sb_tertiary.php:15
#@ pagelines
msgid "Tertiary Sidebar"
msgstr "Dritte Seitenleiste"
#: sections/sidebars/section.sb_universal.php:15
#@ pagelines
msgid "Universal Sidebar"
msgstr "Universelle Seitenleiste"
#: sections/wp/section.branding.php:15
#@ pagelines
msgid "Site Branding"
msgstr "Logo"
#: sections/wp/section.comments.php:15
#@ pagelines
msgid "Comment Form"
msgstr "Beitragsformular"
#: sections/wp/section.content.php:15
#@ pagelines
msgid "Content Area"
msgstr "Content Bereich"
#: sections/wp/section.noposts.php:15
#@ pagelines
msgid "No Posts"
msgstr "Keine Beiträge"
#: template.postloop.php:216
#@ pagelines
msgid "Sorry, what you are looking for isn't here."
msgstr "Entschuldigung, das Gesuchte scheint es nicht zu geben."
#: template.postloop.php:210
#@ default
msgid "No results for "
msgstr "Keine Suchergebnis für"
#: template.postloop.php:212
#@ pagelines
msgid "Try another search?"
msgstr "Neue Suche?"
#: template.postloop.php:214
#@ pagelines
msgid "Nothing Found"
msgstr "Leider nichts gefunden"
#: sections/wp/section.pagination.php:15
#@ pagelines
msgid "Pagination"
msgstr "Pagination"
#: sections/wp/section.pagination.php:37
#@ pagelines
msgid "← Previous Entries"
msgstr "← Vorherige Einträge"
#: sections/wp/section.pagination.php:38
#@ pagelines
msgid "Next Entries →"
msgstr "Nächster Eintrag →"
#: sections/wp/section.postnav.php:15
#@ pagelines
msgid "Post Navigation"
msgstr "Beiträge"
#: sections/wp/section.sharebar.php:15
#@ pagelines
msgid "Content Sharing Tool"
msgstr ""
#: sections/wp/section.sharebar.php:44
#: sections/wp/section.sharebar.php:48
#: sections/wp/section.sharebar.php:54
#: sections/wp/section.sharebar.php:58
#: sections/wp/section.sharebar.php:62
#: sections/wp/section.sharebar.php:66
#: sections/wp/section.sharebar.php:70
#@ pagelines
msgid "Share on"
msgstr "Weitersagen auf"
#: core/library/class.metapanel.php:124
#: core/library/class.metapanel.php:177
#: core/library/class.options.meta.php:121
#: core/library/class.options.meta.php:174
#: core/library/class.options.ui.php:580
#@ pagelines
msgid "SELECT"
msgstr "AUSWAHL"
#: core/library/class.metapanel.php:195
#: core/library/class.options.meta.php:192
#@ pagelines
msgid "Update Options"
msgstr "Aktualisierungsoptionen"
#: core/library/class.options.ui.php:82
#@ pagelines
msgid "Theme Options"
msgstr "Themen Optionen"
#: core/library/class.options.ui.php:106
#@ pagelines
msgid "Docs"
msgstr "Dokumente"
#: core/library/class.options.ui.php:107
#@ pagelines
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
#: core/library/class.options.ui.php:113
#: core/library/class.options.ui.php:467
#@ pagelines
msgid "Save Options"
msgstr "Einstellungen Speichern"
#: core/library/class.options.ui.php:466
#@ pagelines
msgid "Customer Feedback Form »"
msgstr "Formular für Kunden Mitteilungen »"
#: core/library/class.types.php:59
#: core/library/class.types.php:60
#@ pagelines
msgid "Add New "
msgstr "Hinzufügen "
#: core/library/class.types.php:61
#: core/library/class.types.php:62
#@ pagelines
msgid "Edit "
msgstr "Bearbeiten"
#: core/library/class.types.php:63
#: core/library/class.types.php:64
#@ pagelines
msgid "View "
msgstr "Ansehen"
#: comments.php:24
#, php-format
#@ pagelines
msgid "One Response to %2$s"
msgid_plural "%1$s Responses to %2$s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: config/config.options.php:75
#@ pagelines
msgid "Reset Template Section Order"
msgstr ""
#: core/library/class.options.ui.php:474
#@ pagelines
msgid "Restore Settings"
msgstr ""
#: core/library/class.options.ui.php:487
#@ pagelines
msgid "Export Settings"
msgstr ""
#: core/library/class.options.ui.php:494
#@ pagelines
msgid "Import Settings"
msgstr ""
#: core/library/class.options.ui.php:586
#@ pagelines
msgid "No sets have been created and added to a post yet!"
msgstr ""
#: core/library/library.templates.php:255
#: sections/wp/section.postsinfo.php:42
#@ pagelines
msgid "Currently viewing the tag: "
msgstr ""
#: core/library/library.templates.php:259
#: sections/wp/section.postsinfo.php:46
#@ pagelines
msgid "Posts by author:"
msgstr ""
#: core/library/library.templates.php:262
#: sections/wp/section.postsinfo.php:49
#@ pagelines
msgid "From the daily archives:"
msgstr ""
#: core/library/library.templates.php:265
#: sections/wp/section.postsinfo.php:52
#@ pagelines
msgid "From the monthly archives:"
msgstr ""
#: core/library/library.templates.php:268
#: sections/wp/section.postsinfo.php:55
#@ pagelines
msgid "From the yearly archives:"
msgstr ""
#: sections/boxes/section.boxes.php:194
#@ pagelines
msgid "[Edit Box]"
msgstr "[Box bearbeiten]"
#: sections/features/section.features.php:336
#@ pagelines
msgid "No feature posts matched this pages criteria"
msgstr ""
#: sections/section.banners.php:15
#@ pagelines
msgid "PageLines Banners"
msgstr ""
#: sections/section.banners.php:41
#@ pagelines
msgid "Banners"
msgstr ""
#: sections/section.banners.php:42
#@ pagelines
msgid "Banner"
msgstr ""
#: sections/section.banners.php:47
#@ pagelines
msgid "Banner Sets"
msgstr ""
#: sections/section.banners.php:48
#@ pagelines
msgid "Banner Set"
msgstr ""
#: sections/section.banners.php:194
#@ pagelines
msgid "<small>[Edit Banner]</small>"
msgstr "<small>[Banner bearbeiten]</small>"
#: sections/section.highlight.php:15
#@ pagelines
msgid "Highlight"
msgstr ""
#: sections/section.soapbox.php:15
#@ pagelines
msgid "Soapboxes"
msgstr ""
#: sections/section.soapbox.php:234
#@ pagelines
msgid "<small>[Edit Box]</small>"
msgstr "<small>[Box bearbeiten]</small>"
#: sections/sidebars/section.footcols.php:15
#@ pagelines
msgid "Footer Sidebars <small>(5-Column)</small>"
msgstr ""
#: sections/sidebars/section.morefoot.php:15
#@ pagelines
msgid "MoreFoot Sidebars <small>(3-Column)</small>"
msgstr ""
#: sections/wp/section.noposts.php:36
#@ pagelines
msgid "Direct Previewing <em>of</em> \"Special Post Types\" Not Available... Yet"
msgstr ""
#: sections/wp/section.noposts.php:37
#@ pagelines
msgid "Sorry, direct previewing of special \"post types\" such as <strong>\"features\"</strong> or <strong>\"boxes\"</strong> isn't unavailable. This WordPress functionality is new and rapidly developing, so it should be available soon."
msgstr ""
#: sections/wp/section.noposts.php:39
#@ pagelines
msgid "To preview a \"custom post type\" just view a page with that \"section\" on it."
msgstr ""
#: sections/wp/section.noposts.php:44
#@ pagelines
msgid "404!"
msgstr "Fehler 404!"
#: sections/wp/section.noposts.php:45
#@ pagelines
msgid "Sorry, This Page Does not exist."
msgstr "Diese Seite existiert leider nicht."
#: sections/wp/section.noposts.php:45
#@ pagelines
msgid "Go"
msgstr "Gehe"
#: sections/wp/section.noposts.php:45
#@ pagelines
msgid "home"
msgstr "Startseite"
#: sections/wp/section.noposts.php:45
#@ pagelines
msgid "or try a search?"
msgstr "oder eine neue Suche starten?"
#: sections/wp/section.postauthor.php:15
#@ pagelines
msgid "Post Author Info"
msgstr ""
#: sections/wp/section.postauthor.php:38
#@ pagelines
msgid "About The Author"
msgstr "Über den Autor"
#: sections/wp/section.postauthor.php:45
#@ pagelines
msgid "Visit Authors Website"
msgstr "Website des Autors besuchen"
#: sections/wp/section.postloop.php:15
#@ pagelines
msgid "Main Content <small>(The Loop - Required)</small>"
msgstr ""
#: template.postloop.php:131
#@ pagelines
msgid "Edit Page"
msgstr "Diese Seite bearbeiten"
#: template.postloop.php:131
#@ pagelines
msgid "Edit Post"
msgstr "Diesen Beitrag bearbeiten"
#: sections/nav/section.nav.php:36
#@ pagelines
msgid "Primary Website Navigation"
msgstr ""
#: sections/section.footer_nav.php:33
#@ pagelines
msgid "Page Navigation in Simple Footer Section"
msgstr ""
#: sections/sidebars/section.footcols.php:43
#@ pagelines
msgid "Page Navigation in Footer Columns"
msgstr ""
#: sections/sidebars/section.footcols.php:78
#@ pagelines
msgid "The Latest"
msgstr ""
#: sections/wp/section.postsinfo.php:15
#@ pagelines
msgid "Posts Info"
msgstr ""
#: template.dwidgets.php:3
#@ pagelines
msgid "Categories"
msgstr ""
#: template.dwidgets.php:12
#@ pagelines
msgid "Articles"
msgstr ""
#: template.dwidgets.php:21
#@ pagelines
msgid "Calendar"
msgstr ""
#: template.dwidgets.php:30
#@ pagelines
msgid "Meta"
msgstr ""
#: template.dwidgets.php:35
#@ pagelines
msgid "Entries (RSS)"
msgstr ""
#: template.postloop.php:113
#: template.postloop.php:187
#@ pagelines
msgid "→"
msgstr ""